260067 ~
rare élément de chariot en bronze
dynastie shang (1600-1050 av. jc), phase anyang
À patine verte et incrustations de malachite, la large section centrale courbée et décorée d’une étoile à huit branches en relief et d’un cercle (motif à l’origine rempli de turquoises), d’où s’élève deux arches lobbées terminées par des clochettes ajourées renfermant une petite sphère en bronze. Sur l’un des arcs on distingue un morceau de sangle ou tissu “minéralisé” (vue n°5).
Des théories variées ont circulées quant à l’usage de cet objet mystérieux, défini encore il y a peu comme un renforçateur d’arc. Les chars étaient composés de trois hommes, dont un archer et un soldat portant une arme nommée ko. Ce bronze, plaqué au niveau de la ceinture, servait au conducteur à contrôler les rênes des chevaux reliées aux arches, les cloches servant probablement d’avertisseurs. Les chariots et leur riche décoration montraient aussi le faste et la gloire de la dynastie royale lors de cérémonies, ils étaient ensevelis dans les tombes des rois afin de représenter et de protéger leur noblesse dans l’après-mort. L’usage du bronze à l’époque Shang 商朝 (autrefois appelée Yin 殷) était exclusif à la classe des souverains.
Longueur : 31,2 cm
~
a rare bronze chariot fitting with bells
shang dynasty (1600-1050 b.c.), anyang phase
With a green patina and malachite encrustation, the large central section curved and carved in relief with an eight-pointed star and a circle (design originally inlaid with turquoises), each end with an arching looped arm terminated with openwork bells enclosing a bronze ball. On the view n°5 we distinguish a “mineralized” part of a strap.
Various theories circulated about the function of this mysterious object, always called not long ago a bow strengthener. The war chariots were assisted by three men, whose an archer and a soldier carrying a weapon called a “ko”. This bronze, fitted on the belt, served the driver to control the horses reins attached to the arches, the bells probably used as jingles. The chariots and their rich decorations also showed off the pomp and the glory of the royal dynasty during ceremonies, they were buried along with the kings tombs to represent and protect their nobility in afterlife. During the Shang period 商朝 (called “Yin” 殷 in the past) the use of bronze was restricted to the ruling class.
Gallery
En exposition